La primera vegada que qualcú llegeix el rètol de ses Cases Noves s’ho ha de mirar dos pics. Però sí, efectivament, hi podem llegir “Parque biosaludable” i no “Parc”. Com veis, el rètol surt de l’Ajuntament.
Fent una volta per les obres que es duen a terme a sa Cabana, a banda de trobar-nos les indicacions totes en castellà, veim que ni tan sols s’escapen d’aquesta castellanització progressiva els topònims, ja que han convertit, fins i tot, sa Nova Cabana en “Nueva Cabana” (té nassos la traducció!). La indicació que ens ha de conduir a la urbanització de sa Cabana és “Urbanización” (no fos cosa que qualcú es passàs dues hores desxifrant el significat d’”Urbanització”. Els carrers ja no es “tallen per obres” i els “desviaments” són “desvíos”.
Si continuam fent una volta per Marratxí, per
Patrocinat per...
> Restaurant Pizzeria Sant Marçal. 971 79 79 65
> Pòrtula, revista de Marratxí
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada